アメリカ人と会話していて気づくのは、その
話し方の抑揚や、
ボディ・ランゲージが実に豊かだということです。これは、単なる彼らの習慣だといってしまえばそれまでですが、やはり話を伝えたいという熱意の表れなのではないかという気がします。ガリシア語はカスティーリャ語、ポルトガル語、イタリア語、
フランス語などと同様俗ラテン語から変化したロマンス語のひとつです。特にポルトガル語とは近い関係にあり、中世以降にポルトガルが
独立して地域が政治的に分かれる以前は一つの言語共同体(ガリシア・ポルトガル語)を形成していたが、ポルトガル独立以降別々の道を歩み、主に
発音や語彙の面での相違が生じ、現在は異なる2言語であるとされている。特に政治的に分かれる以前に言語的一体性を有していたドウロ川以北のポルトガル語とは音韻的にも共通点が多く、この地域のポルトガル語話者とガリシア語話者は意思の疎通に特に問題ないといわれる。
C
TOEIC リスニング英語 リスニングリスニング英会話 教材長文 読解TOEIC 900ビジネス 英語多聴